Высшее учебное заведение, Институт языков и культур имени Льва Толстого, основано в 1994 году. 29 декабря 2007 получил свидетельство о государственной аккредитации.
Институт языков и культур имени Льва Толстого - один из наиболее интенсивно и динамично развивающихся вузов Москвы, лидер гуманитарного образования, в котором в течение 15 лет ведется подготовка специалистов со знанием двух и более иностранных языков по различным направлениям и специальностям, востребованным в Российских и зарубежных организация и компаниях.
Институт создан по инициативе правнуков Л.Н. Толстого - академика-слависта Никиты Ильича Толстого и профессора МГУ им. Ломоносова Ильи Ильича Толстого 19 октября 1994 года. По их просьбе Московское правительство присвоило Институту имя Льва Толстого.
Факультет иностранных языков
Специальность - Перевод и переводоведение. Направление - Лингвистика (бакалавры)
Факультет Культурологии
Специальность - Культурология. Направление - Культурология (бакалавры)
Факультет международных и региональных отношений
Специальность - Регионоведение. Направление - Регионоведение (бакалавры)
Подробнее о факультетах:
Факультет иностранных языков
Направление -Лингвистика (бакалавры)
Профили подготовки: теория изучаемого языка, теория и методика преподавания иностранных языков и культур, перевод и переводоведение (письменный и устный перевод; художественный перевод, синхронный и последовательный перевод), теория и практика межкультурной коммуникации, лингвистические компоненты электронных информационных систем, языки и культуры России и мира, язык для специальных целей (туризм, гостиничный бизнес, шоу-бизнес, киноиндустрия, журналистика, экономика, недвижимость, здравоохранение и экология, спорт, продовольственная безопасность), связи с общественностью и журналистика, менеджмент в сфере лингвистического образования, гиды - переводчики.
Специальность - Перевод и переводоведение
Изучаемые языки:
Европейское отделение - английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, чешский, болгарский, сербский.
Восточное отделение - китайский, турецкий, японский.
Для иностранных граждан одним из изучаемых иностранных языков может быть русский язык.
Специализации:
теория перевода (письменный и устный перевод; художественный перевод, синхронный и последовательный перевод), межкультурные коммуникации, страноведение, аналитическая обработка иностранной научно-технической информации, гиды - переводчики, иностранные языки в информатике, иностранные языки для специальных целей (туризм, гостиничный бизнес, шоу-бизнес, киноиндустрия, журналистика, экономика, недвижимость, здравоохранение и экология, спорт, продовольственная безопасность), современные методики и технологии обучения иностранным языкам, менеджмент в лингвистическом образовании.
Факультет Культурологии
Направление - Культурология (бакалавры)
Профили подготовки: культура массовых коммуникаций и журналистика, культурологическое обеспечение международного туризма, менеджмент в сфере культуры, межкультурные коммуникации, художественная культура, народная культура (декоративно-прикладное искусство, народные промыслы), прикладная культурология (дизайн, флористика, реставрация), языки и культуры народов России, СНГ и мира.
Специальность - Культурология
Объектами профессиональной деятельности специалиста - культуролога являются: фундаментальные проблемы теории и методологии культуры, формы культуры и культуротворческий процесс, научно-практические программы сохранения обществом культурного и природного наследия.
Специалист подготовлен к решению следующих задач: работа в учреждениях системы образования, работа в государственных учреждениях и общественных организациях, занимающихся управлением культурой и охраной памятников истории культуры, подготовкой и реализацией научно-практических программ, социокультурное моделирование.
Факультет Международных и региональных отношений
Направление - Регионоведение зарубежных стран (бакалавры)
Профили подготовки: мировая и региональная политика;
мировые и региональные социально-политические системы; региональная экономическая политика, международные интеграционные процессы, региональные и международные организации, региональная и национальная безопасность, право зарубежных стран, современная система международных отношений, менеджмент в международной деятельности, страны СНГ и региональная интеграция, теория и практика межкультурной коммуникации, связи с общественностью и журналистика, моделирование и прогнозирование мировых и региональных процессов, информационная безопасность и информационно - психологические войны, мировые и региональные информационные системы, культурный, образовательный и информационный обмен, иностранный язык для специальных целей (туризм, гостиничный бизнес, шоу-бизнес, киноиндустрия, журналистика, экономика, недвижимость, здравоохранение и экология, спорт, продовольственная безопасность), международный туризм, языки и культуры народов России, СНГ и мира, межкультурные и межнациональные отношения.
Специальность - Регионоведение
Профессиональная деятельность выпускника направлена на комплексное изучение соответствующего региона, страны или стран: их населения, истории и этнографии, экономики и политики, науки и культуры, религии, языка и литературы, традиций и ценностей. Она осуществляется в виде анализа информации по соответствующим вопросам деятельности государственных органов, участвующих в проведении региональной и внешней политики, различных научных, образовательных, информационных и культурных обменов, в реализации торгово-экономического сотрудничества, современных двусторонних и многосторонних коммуникационных связей.
Квалификация регионоведа предусматривает выполнение функций референт, эксперта, консультанта в данной области, переводчика (переводчика- референта) по соответствующим языкам изучаемого региона при работе в государственных органах, научных и образовательных учреждениях.
Число обучающихся в вузе студентов: 140 человек. Стоимость обучения в вузе от 28 до 53 тыс. руб.
Общежитие
Институт, совместно с партнером - Группой компаний "Трудовой альянс", предоставляет возможность размещения в комфортабельных общежитиях абитуриентам, иногородним и иностранным студентам.
Адрес:
м.Курская, пер. Подсосенский, 20
Телефоны: (495) 645-98-51
8-985-135-48-59
Единый телефон приемной комиссии:
(925) 544-71-22
Телефоны приемной комиссии:
Ул. Хабаровская (м. "Щелковская"): (495) 466-32-65
Контактная информация:
105789, г. Москва, ул. Хабаровская, д. 18А
e-mail: leotolstoy_inst@rambler.ru
тел./факс: +7 (495) 466-32-65
http://leotolstoyinstitute.ru
Проезд: до ст. метро "Щёлковская", далее
автобусом №3/троллейбусом №№ 32, 41, 83 до ост. "Хабаровская ул., д. 12"
троллейбусом № 23/автобусом № 257 "до конечной".
Институт языков и культур имени Льва Толстого - один из наиболее интенсивно и динамично развивающихся вузов Москвы, лидер гуманитарного образования, в котором в течение 15 лет ведется подготовка специалистов со знанием двух и более иностранных языков по различным направлениям и специальностям, востребованным в Российских и зарубежных организация и компаниях.
Институт создан по инициативе правнуков Л.Н. Толстого - академика-слависта Никиты Ильича Толстого и профессора МГУ им. Ломоносова Ильи Ильича Толстого 19 октября 1994 года. По их просьбе Московское правительство присвоило Институту имя Льва Толстого.
Факультет иностранных языков
Специальность - Перевод и переводоведение. Направление - Лингвистика (бакалавры)
Факультет Культурологии
Специальность - Культурология. Направление - Культурология (бакалавры)
Факультет международных и региональных отношений
Специальность - Регионоведение. Направление - Регионоведение (бакалавры)
Подробнее о факультетах:
Факультет иностранных языков
Направление -Лингвистика (бакалавры)
Профили подготовки: теория изучаемого языка, теория и методика преподавания иностранных языков и культур, перевод и переводоведение (письменный и устный перевод; художественный перевод, синхронный и последовательный перевод), теория и практика межкультурной коммуникации, лингвистические компоненты электронных информационных систем, языки и культуры России и мира, язык для специальных целей (туризм, гостиничный бизнес, шоу-бизнес, киноиндустрия, журналистика, экономика, недвижимость, здравоохранение и экология, спорт, продовольственная безопасность), связи с общественностью и журналистика, менеджмент в сфере лингвистического образования, гиды - переводчики.
Специальность - Перевод и переводоведение
Изучаемые языки:
Европейское отделение - английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, чешский, болгарский, сербский.
Восточное отделение - китайский, турецкий, японский.
Для иностранных граждан одним из изучаемых иностранных языков может быть русский язык.
Специализации:
теория перевода (письменный и устный перевод; художественный перевод, синхронный и последовательный перевод), межкультурные коммуникации, страноведение, аналитическая обработка иностранной научно-технической информации, гиды - переводчики, иностранные языки в информатике, иностранные языки для специальных целей (туризм, гостиничный бизнес, шоу-бизнес, киноиндустрия, журналистика, экономика, недвижимость, здравоохранение и экология, спорт, продовольственная безопасность), современные методики и технологии обучения иностранным языкам, менеджмент в лингвистическом образовании.
Факультет Культурологии
Направление - Культурология (бакалавры)
Профили подготовки: культура массовых коммуникаций и журналистика, культурологическое обеспечение международного туризма, менеджмент в сфере культуры, межкультурные коммуникации, художественная культура, народная культура (декоративно-прикладное искусство, народные промыслы), прикладная культурология (дизайн, флористика, реставрация), языки и культуры народов России, СНГ и мира.
Специальность - Культурология
Объектами профессиональной деятельности специалиста - культуролога являются: фундаментальные проблемы теории и методологии культуры, формы культуры и культуротворческий процесс, научно-практические программы сохранения обществом культурного и природного наследия.
Специалист подготовлен к решению следующих задач: работа в учреждениях системы образования, работа в государственных учреждениях и общественных организациях, занимающихся управлением культурой и охраной памятников истории культуры, подготовкой и реализацией научно-практических программ, социокультурное моделирование.
Факультет Международных и региональных отношений
Направление - Регионоведение зарубежных стран (бакалавры)
Профили подготовки: мировая и региональная политика;
мировые и региональные социально-политические системы; региональная экономическая политика, международные интеграционные процессы, региональные и международные организации, региональная и национальная безопасность, право зарубежных стран, современная система международных отношений, менеджмент в международной деятельности, страны СНГ и региональная интеграция, теория и практика межкультурной коммуникации, связи с общественностью и журналистика, моделирование и прогнозирование мировых и региональных процессов, информационная безопасность и информационно - психологические войны, мировые и региональные информационные системы, культурный, образовательный и информационный обмен, иностранный язык для специальных целей (туризм, гостиничный бизнес, шоу-бизнес, киноиндустрия, журналистика, экономика, недвижимость, здравоохранение и экология, спорт, продовольственная безопасность), международный туризм, языки и культуры народов России, СНГ и мира, межкультурные и межнациональные отношения.
Специальность - Регионоведение
Профессиональная деятельность выпускника направлена на комплексное изучение соответствующего региона, страны или стран: их населения, истории и этнографии, экономики и политики, науки и культуры, религии, языка и литературы, традиций и ценностей. Она осуществляется в виде анализа информации по соответствующим вопросам деятельности государственных органов, участвующих в проведении региональной и внешней политики, различных научных, образовательных, информационных и культурных обменов, в реализации торгово-экономического сотрудничества, современных двусторонних и многосторонних коммуникационных связей.
Квалификация регионоведа предусматривает выполнение функций референт, эксперта, консультанта в данной области, переводчика (переводчика- референта) по соответствующим языкам изучаемого региона при работе в государственных органах, научных и образовательных учреждениях.
Число обучающихся в вузе студентов: 140 человек. Стоимость обучения в вузе от 28 до 53 тыс. руб.
Общежитие
Институт, совместно с партнером - Группой компаний "Трудовой альянс", предоставляет возможность размещения в комфортабельных общежитиях абитуриентам, иногородним и иностранным студентам.
Адрес:
м.Курская, пер. Подсосенский, 20
Телефоны: (495) 645-98-51
8-985-135-48-59
Единый телефон приемной комиссии:
(925) 544-71-22
Телефоны приемной комиссии:
Ул. Хабаровская (м. "Щелковская"): (495) 466-32-65
Контактная информация:
105789, г. Москва, ул. Хабаровская, д. 18А
e-mail: leotolstoy_inst@rambler.ru
тел./факс: +7 (495) 466-32-65
http://leotolstoyinstitute.ru
Проезд: до ст. метро "Щёлковская", далее
автобусом №3/троллейбусом №№ 32, 41, 83 до ост. "Хабаровская ул., д. 12"
троллейбусом № 23/автобусом № 257 "до конечной".
Адрес:
г. Москва, ул. Хабаровская, д. 18А ( Посмотреть адрес на карте города )